À propos
Enseigne l’histoire et la critique des traductions à l’EHESS (Paris). Elle est l’auteur de nombreuses traductions aux éditions Gallimard ainsi que de deux ouvrages : Peter Handke (ed. Marval) et Europes, de l’Antiquité au xxe siècle (en collaboration avec Y. Hersant, « Bouquins », éd. Robert Laffont).
Dernière publication
Une sculpture transformant qui la porte en un piédestal humain
- Par Thierry Davila,
- Entretien avec Franz Erhard Walther,
- Traduit de l’anglais par Fabienne Durand-Bogaert
Dans Les Cahiers du Musée national d’art moderne (2023/1 N° 162)
Articles les plus consultés
De l’usage du possessif comme source d’ivresse (mienne)
une conférence sur les pronoms en forme de quinze sonnets.
- Par Anne Carson,
- Traduit de l’anglais (Canada) par Fabienne Durand-Bogaert
Dans Po&sie (2026/1 n° 195-196)
Rencontre avec Robert Klein
- Par Yve-Alain Bois,
- Traduit de l’anglais par Fabienne Durand-Bogaert
Dans Les Cahiers du Musée national d’art moderne (2022/1 N° 158)
Coauteur(e)s
Articles
Une sculpture transformant qui la porte en un piédestal humain
- Par Thierry Davila,
- Entretien avec Franz Erhard Walther,
- Traduit de l’anglais par Fabienne Durand-Bogaert
Dans Les Cahiers du Musée national d’art moderne (2023/1 N° 162)
Sala avec Schiller
Monde, forme et jeu dans Mixed Behaviour (2003) d’Anri Sala
- Par Michael Fried,
- Traduit de l’anglais par Fabienne Durand-Bogaert
Dans Les Cahiers du Musée national d’art moderne (2018/4 N° 145)
Ouvrages
Le vol de l'histoire
Comment l'Europe a imposé le récit de son passé au reste du monde
- Par Jack Goody,
- Traduit par Fabienne Durand-Bogaert